Mostrando postagens com marcador eventos. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador eventos. Mostrar todas as postagens

09 julho, 2008

Congresso: Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde

International Translation Conference on Health Sciences
Conferência Internacional de Tradução de Ciências da Saúde

Two full days of practical learning sessions – translation and terminology workshops (in Portuguese, English, and Spanish) – for the professional translator and interpreter of health-related materials delivered by physicians and other health professionals with extensive experience in translation, and by professional translators and interpreters and other leading experts in their field.

Data: 17 e 18 de outubro de 2008.
Local: Lisboa, Portugual.
Inscrições: Clique aqui para visitar o site oficial da conferência.

02 maio, 2008

Eventos: A Tradução do Humor - Piadas e Tiras

A tradução de humor talvez seja uma das tarefas mais difíceis. Uma das dificuldades reside no fato de atingir o efeito humorístico na cultura da língua de chegada. Para que isso seja feito, faz-se necessário que o tradutor seja bicultural para que entenda o humor tanto na língua de partida quanto na língua de chegada.

Esta palestra tem por objetivo mostrar aos participantes algumas características da estrutura das piadas e das tiras e como podem ser classificadas e de que formas elas divergem. Mostraremos algumas tiras e piadas de acordo com a classificação que estabelecermos e discutiremos o humor em cada uma delas. O objetivo da palestra é conscientizar os participantes das dificuldades de se traduzir tiras ou piadas, bem como familiarizar os ouvintes quanto às estruturas desses tipos de textos.

Palestrante: Lélia Silveira Melo Souza - mestre em Língua e Literatura Inglesa e professora universitária.
Data: Quinta-feira, 8 de maio de 2008.
Horário: 19h30.
Local: R. Pará, 76 - Salão de Reuniões - Térreo - São Paulo, SP.
Preço: R$ 15,00 para associados da ATPIESP e R$ 20,00 para não associados. Coffee break incluso.
Inscrições: com Beatriz, por e-mail ou por telefone: (11) 3159-3636, de segunda a sexta, das 10h às 16h.

17 outubro, 2007

Eventos: Isa Mara Lando na Abrates

por Isa Mara Lando

Convido vocês para um workshop que darei aqui no Rio pela ABRATES na semana que vem, quinta-feira, dia 25/10. Faremos exercícios práticos, selecionados do meu próximo livro, VocabuLando Workbook – Exercícios de Tradução e Versão, a sair pela DISAL em fevereiro de 2008. Será uma horinha gostosa em que trabalharemos com frases destacando os seguintes aspectos:
  1. Falsos cognatos
  2. Polissemias e outras causas de erros comuns
  3. Termos difíceis de traduzir com naturalidade
  4. Vocabulário atual – Política, economia, sociedade
  5. Vocabulário variado essencial
O Workbook ainda está em revisão na Editora, de modo que as sugestões de vocês serão muito bem-vindas! Aguardo vocês lá!

Um abraço,
Isa Mara

Data: 25 de outubro de 2007, quinta-feira, das 18 às 19h15
Local: ABRATES – Av. N. S. Copacabana, 1059 sl. 404
Inscrições: Gratuitas, na ABRATES, com Jacqueline – Tel. (21) 2522-2083

27 setembro, 2007

CURSO: PARE DE SOFRER! USE O GMAIL

CURSO: PARE DE SOFRER! USE O GMAIL
  • Conteúdo Programático: Como organizar e encontrar informações antigas; atalhos (aposente o mouse!); filtros; como importar (do Outlook) e administrar agenda de contatos; redirecionamento; respostas automáticas; notificador de mensagens; marcadores (labels); assinaturas, buscas usando a pesquisa avançada do Google etc.
  • Instrutor: Ulisses Wehby de Carvalho (Intérprete de Conferência - Veja CV completo)
  • Data: 29/9/07
  • Local: R. Abílio Soares, 409 - São Paulo - SP
  • Horário: das 9h às 12h
  • Preço: R$ 40,00 para associados e R$ 50,00 para não-associados - coffee break incluído
  • Estacionamento: no local para 20 carros
  • Inscrições: com Karina por e-mail: secretaria.apic@gmail.com ou por telefone: (0xx11) 3826-2319 das 9h às 17h
Abraços,
Comitê de Cursos da APIC

19 setembro, 2007

Eventos: Agenor Soares dos Santos em SP

O Departamento de Tradução e Interpretação da Associação Alumni convida para a noite de autógrafos da nova edição do Guia Prático de Tradução Inglesa, de Agenor Soares dos Santos.

Cf. Resenhas de Livros: Guia Prático de Tradução Inglesa

Data: 20 de setembro de 2007, a partir das 19h00.
Endereço: Alameda Jaú, 1208 (próximo à estação Consolação do metrô).
Mais informações: (11) 3067-2911

31 julho, 2007

Estela Zaffaroni na PUC-RJ

O Curso de Formação de Intérpretes de Conferências do Departamento de Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro convida para a palestra A Interpretação de Conferências nos EUA e no Brasil: mercados privado e institucional, dada por Estela Zaffaroni.

Estela Zaffaroni é intérprete desde 1983. Formada pela PUC-Rio, trabalhou no Brasil até 1990, quando se mudou para Washington DC. De 1990 a 2000, Estela foi staff interpreter do Inter American Defense Board and College. Desde 2000 trabalha como intérprete freelancer, ainda em Washington, tanto no mercado institucional, interpretando para organizações como ONU, OEA, Agência Internacional de Energia Atômica, BID, Banco Mundial, Tratado da Antártica e Organização Panamericana de Saúde, quanto no mercado privado americano e internacional. Suas línguas de trabalho são espanhol, inglês e português. Estela é membro da AIIC desde 1986 e da American Association of Language Specialists (TAALS) desde 1991.

A palestra se realizará às 19:00h do dia 16/8/07, na PUC-Rio, Rua Marquês de São Vicente 225, Gávea, Edifício Cardeal Leme, sala 138L. A entrada é gratuita mas é necessário fazer inscrição pelo email dirletras@let.puc-rio.br. As vagas são limitadas.

04 julho, 2007

II Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates

O tema principal da segunda edição internacional é: O tradutor no mundo sem fronteiras: desafios e oportunidades.

O congresso é uma oportunidade única para apresentação e discussão de temas relevantes nas áreas de tradução e interpretação. Contaremos com a participação de profissionais experientes e de atuação internacional. Este ano a convidada internacional é Mona Baker, fundadora da Editora St. Jerome e professora de Estudos da Tradução na Universidade de Manchester, Inglaterra.

Data: 14 e 15 de setembro de 2007

Local: Hotel Sofitel Rio de Janeiro

Inscrições: http://www.abrates.com.br/congressoInternacional2/

PS: A APIC terá estande no congresso e contaremos com a participação de vários de seus associados.